Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A cambio, no te ofendas por lo que acabas de oír.
Don't be taking it hard, Mother York, what you just heard.
Y no te ofendas, pero suenas como una persona desquiciada.
And no offense, but you sound like an insane person.
Mira, no te ofendas, pero el chico está mal alimentado.
Look, no offense, but the child is poorly nourished.
Y no te ofendas, pero tú esposo es un empleado administrativo.
And no offense, but your husband is a clerk.
Si lo fuera, no te ofendas, pero no estaría aquí.
If I was, no offense, but it wouldn't be here.
Mira, no te ofendas, pero he visto esto un millón de veces.
Look, no offense, but I've seen it a million times.
Y no te ofendas, pero te pedimos que te vayas.
And no offense, but we're asking you to leave.
Renato, no te ofendas, pero no sos mi tipo.
Renato, do not be offended, but you're not my type.
Sí, pero no te ofendas si no me muevo mucho.
Yeah, just don't be offended if I don't move much.
Jane, no te ofendas, pero parecías un poco confundida ahí dentro.
Jane, no offense, you seemed a little confused in there.
Palabra del día
el ponche de huevo