Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y, oye, no te obsesiones con ningún votante, ¿vale?
And, hey, don't get obsessed with any one constituent, okay?
Sintetiza y aplica tu experiencia, pero no te obsesiones con eso.
Synthesize and apply your experience, but don't become obsessed with it.
Disfruta de tus éxitos, pero no te obsesiones con ellos.
Enjoy your successes, but don't dwell on them.
Puedes pensar en la universidad, pero no te obsesiones.
You can think about college, but don't obsess over it.
Pues, arréglalo o sigue adelante, pero no te obsesiones.
So, fix it or move on, but don't brood.
Ahora, escúchame, no te obsesiones con lo negativo.
Now, listen to me, don't dwell on the negative.
Es importante que no te obsesiones y te paralices.
It is important not to obsessions and paralyze you.
Mantente limpia y no te obsesiones por tus amigos ni otras cosas.
Stay clean and don't be desperate about friends or other things.
Y no te obsesiones con medir el engagement porque es intangible.
And, don't obsess with tracking engagement, because it's intangible.
Solo una cosa más: ¡no te obsesiones con la limpieza!
One more thing: Don't start to obsess about cleaning!
Palabra del día
el bolsillo