¿Por qué no te la llevas a jugar, de acuerdo? | Why don't you take her and go play, okay? |
¿Por qué no te la llevas al baile? | Why don't you just take her to the dance? |
¿Por qué no te la llevas el próximo fin de semana? | Why don't you take her away next weekend? |
¿Por qué no te la llevas a casa, tío? | Why didn't you take her home, man? |
¿Por qué no te la llevas a pasear? | Why don't you take her for a ride? Nate? |
No te dejaré ir si no te la llevas. | I'm not letting you leave unless you take it. |
¿Entonces por qué no te la llevas de aquí y te casas con ella? | Then why don't you take her away from here and marry her? |
No, si no te la llevas tú, me la llevo yo. | If you don't want the table, then I'll take it. |
¿Por qué no te la llevas? | Why don't you take her with you? |
Escucha, Deb, ¿por qué no te la llevas tú? | I'll tell you what, Deb, why don't you take it, huh? |
