Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no te equivoques, estas pequeñas piedras son muy caras.
But don't be mistaken, these small stones are very expensive.
Pero no te equivoques, esa chica de ahí dentro... es mía.
But make no mistake, that girl in there... is mine.
Bueno, no te equivoques en frente de tu hijo.
Well, don't be wrong in front of our son.
Daniel, no te equivoques. Viendo a Fisher, el hombre que es...
Daniel, make no mistake, seeing Fisher, the man he is...
Pero esto no es un juego, mon ami, no te equivoques.
But this is not a game, mon ami, make no mistake.
Sam es un buen hombre y no te equivoques al respecto.
Sam is a good man... and you make no mistake about that.
Tu primera misión es para ti mismo, no te equivoques en esto.
Your primary mission is to yourself, make no mistake about this.
Oh... no te equivoques, tu hermano no se está rindiendo.
Oh... Don't misunderstand, your brother's not giving up.
Así que, no te equivoques, cariño, esto es amor verdadero.
So, make no mistake, Honey, this is true love.
Tenés mucho que perder' no te equivoques.
You ot a lot to lose' don't make any mistakes.
Palabra del día
el hombre lobo