Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oye, Mike, no te enojes conmigo. | Listen, Mike, don't you get uptight with me. |
Ya, Sherry, cariño, no te enojes conmigo. | Now, Sherry, honey, don't be sore at me. |
Mira. Esto no es asunto mío, así que no te enojes conmigo. | Look, this is none of my business... so don't get sore. |
Ahora, no te enojes conmigo, ¿eh? | Now, don't be sore at me, huh? |
No me dejes, no te enojes conmigo. | Don't hide from me. |
No te enojes conmigo por intentarlo. | Don't be cross with me for trying. |
No te enojes conmigo, ¿sí? | Don't be too sore with me, okay? |
No te enojes conmigo. | Don't be upset with me. |
No te enojes conmigo. | Don't be sore with me. |
No te enojes conmigo. | Don't be cross with me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!