Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando te pida que no te enfrentes al Justiciero, escucharás.
When I ask you not to confront the Vigilante, you will listen.
Así que perdónalo o no, pero no te enfrentes con él.
So forgive him or not, don't antagonize him.
Así que perdónalo o no, pero no te enfrentes con él.
So forgive him or not, don't antagonize him.
Y hagas lo que hagas, no te enfrentes a esa mujer.
And do not, whatever you do, cross that woman.
Cuando te pida que no te enfrentes al Justiciero me escucharás.
When I ask you not to confront the vigilante, you will listen.
Por favor, John, no te enfrentes con él.
Please, John, don't antagonize him.
Así que no te enfrentes a él, ¿eh?
So don't fight with him, hmm?
Y hasta que no te enfrentes a todos los errores que has cometido, nunca cambiarás.
And until you face all the mistakes you've made, you'll never change.
Te lo dije... no te enfrentes.
I told you... don't engage.
Sé lo que te conté... pero no te enfrentes a él, ¿Me escuchas?
I know what I said, but do not engage. Do you hear me?
Palabra del día
congelar