Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Usar una fórmula te ahorra tiempo, pero no te detengas ahí.
Using a formula saves you time, but don't stop there.
Y otra cosa: no te detengas en los comentarios.
And another thing: Do not hold back on the comments.
Y no te detengas hasta que estés lejos de aquí.
And you keep going until you're far away from here.
Entonces, no te detengas después de crear tu primer anuncio.
So, don't stop after creating your first ad.
Así que, ahora ve, Pía, y no te detengas por nadie.
So, now go, Pia, and don't stop for anybody.
Hay más aire en tus pulmones, así que no te detengas aquí.
There is more air in your lungs, so do not stop here.
Lleva esto a correos y no te detengas para nada.
Take this to the post and don't stop to goof off.
Adondequiera que vayas, no te detengas hasta que llegues al mar.
Wherever you're going, don't stop till you get to the sea.
Pero no te detengas ahí, porque hay mejores alternativas ahí fuera.
But don't stop there, because there are better alternatives out there.
Tío, no te detengas, vete lejos y no regreses.
Uncle, don't stop, go away and don't come back.
Palabra del día
la garra