No te desmayes, vas a estar bien. | Stay with us, you're gonna be okay. |
No te desmayes ahora. | Stay with me now. |
No te desmayes, ¿sí? | Stay with us, okay? |
Solo no te desmayes hasta que lleguemos allí. | Just don't pass out till we get there. |
De hecho no te desmayes hasta que hayamos vuelto. | Actually don't pass out till we get back. |
Mabel, no te desmayes sobre mi. | Mabel, don't you pass out on me. |
Bueno, no te desmayes, porque voy a hacerte una oferta. | I'd faint. Well, don't faint, because I'm going to make you that offer. |
Por favor, no te desmayes aquí. | Please don't faint in here. |
Ahora, ¡no te desmayes todavía! | Now, don't faint just yet! |
Cama, respira profundamente, no te desmayes. | Wait! Breathe deeply, don't faint. |
