No te cruces en mi camino. | Stay out of my way. |
Si, y no te cruces en el camino de nadie. | Yeah, and don't go crossing anyone's path. |
Y no te cruces en mi camino. | And don't get in my way. |
Sí, bueno, no te cruces en mi camino y nos llevaremos bien. | Yeah, well, you stay out of my way, and we'll get on fine. |
Si tienes que estar aquí, por favor no te cruces en mi camino | If you have to be there, please, just don't get in my way. |
Ojalá no te cruces con una embarazada. | I hope you don't run into any pregnant women. |
Pero, no te cruces en mi camino. | Just don't get in my way. |
Eso sí, no te cruces por mi camino nunca más, ¿de acuerdo? | Just don't cross my way anymore, OK? |
Pero no te cruces de piernas. | Just don't cross your legs. |
Sigue sin drogarte y no te cruces en mi camino, y no tendremos problemas. | Stay clean and stay out of my way, we won't have a problem. |
