Bueno, no te avergüences tanto, E. | Well, don't look so embarrassed, E. |
No te averguences, hijo. | Don't be ashamed, son. |
No te averguences, yo lo haría. | Nothing to be ashamed of. I would. |
No te avergüences de mencionar tus errores, vicios y fracasos. | Do not be ashamed to mention your mistakes, vices and failures. |
No te avergüences de las buenas nuevas (Romanos 1:16). | Don't be ashamed of the good news (Romans 1:16). |
No te avergüences querida, yo también tengo una pequeña imperfección. | Be not ashamed mistress, I too have a small imperfection. |
No te avergüences, son solo carne y sangre humana. | Do not be ashamed, they are only human flesh and blood. |
Y no te avergüences de tu pasado, Xena. | And don't be ashamed of your past, Xena. |
No te avergüences de llevar ropa vieja en tiempos de guerra. | Don't be ashamed of wearing old clothes in war time. |
No te avergüences, Cipri, como si vienes todos los días. | Don't be ashamed, Cipri, even if you come by every day. |
