Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No te aferres al pasado.
You have got to learn to let things go.
Entonces, tómalo y no te aferres a las experiencias.
So, just take it and do not latch on to experiences.
Cualquier cosa que surja, déjala estar, no te aferres a ella.
Whatever arises, just leave it be, don't cling to it.
Así que no te aferres hasta el amargo final.
So don't hang on till the bitter end.
Louise, no te aferres a mí.
Louise, don't hang on to me.
Por lo tanto, no te aferres a tu felicidad.
Don't cling to your happiness.
no te aferres a las palabras.
Don't pick on words.
Pero no te aferres.
But don't hold on.
No andes aferrándote a pensamientos de tus hijos y parientes, no te aferres a nada.
Don't go grasping at thoughts of your children and relatives, don't grasp at anything whatsoever.
Por lo que más quieras, no te aferres a esta existencia actual. Si lo haces, perderás todo.
Whatever you do, do not clutch your present existence.
Palabra del día
la uva