Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hacen de cuenta que no sucedió nada, pero por dentro...
Make out that there's nothing going on, but inside...
Incluso en la otra mano, donde no sucedió nada.
Even on the other freeway, where there's no accident.
Francamente, el acusado fue una suerte que esto no sucedió.
Frankly, the defendant was lucky that this did not happen.
Eso no sucedió porque ellos eran obedientes a la Ley.
It didn't happen because they were obedient to the Law.
Pierre le avisó al comerciante y el robo no sucedió.
Pierre warned the trader and the robbery did not happen.
Así que para mi, esto representa un problema que no sucedió.
So to me, this represents a problem that didn't happen.
Solo que no sucedió ese día sino dos días antes.
Just that it didn't happen that day, but two days earlier.
Fue esta noche... cuando el milagro no sucedió.
It was this evening... when the miracle didn't happen.
Bueno, casi nunca, pero eso no significa que no sucedió.
Well, hardly ever, but that doesn't mean it didn't happen.
El pistolero no apareció, así que el robo no sucedió.
The gunman never showed up, so the robbery never happened.
Palabra del día
la víspera