Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué podría el amigo de su doctor decirle que ella no sospeche ya?
What could her doctor friend tell her that she didn't already suspect?
Que no sospeche nada.
Don't let her get wise to anything.
El script reemplaza la cuenta bancaria receptora original y también reemplaza el campo de entrada para esos números con uno falso que muestra la cuenta bancaria original, para que de esta manera el usuario vea el número válido y no sospeche de nada.
The script replaces the original recipient bank account, and also replaces the input field for that number with a fake one that displays the original bank account, so the user sees the valid number and thus is unlikely to be suspicious.
Bueno, pero debemos asegurarnos de que no sospeche nada.
Well, we have to make sure he doesn't suspect anything.
Cíñete a tu plan para que no sospeche.
Stick to your plan so she doesn't suspect.
Necesitas ser lo suficientemente convincente para que los otros no sospeche.
You need to be convincing enough so that the others don't become suspicious.
Pero, no hay que quitarle las llaves para que no sospeche.
But you can't take his keys or he'll suspect.
Asegúrense de que ella no sospeche.
Make sure, she doesn't suspect you.
A ver, lo que hay que hacer es seguir y que Sergio no sospeche.
Let's see, we need to keep on so that Sergio doesn't suspect.
Hoy no hagamos más nada, para que no sospeche.
Better not do anyone else today or he might get a bit suspicious.
Palabra del día
tallar