Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo para que quede claro, ¿tu y yo no somos amigos?
Just to be clear, you and i are not friends?
Solo para que quede claro, ¿tú y yo no somos amigos?
Just to be clear, you and i are not friends?
Lo entiendo, sí, excepto por una cosa... no somos amigos.
I understand, yeah, except one thing— we're not friends.
Solo para que quede claro, ¿tu y yo no somos amigos?
Just to be clear, you and i are not friends?
No sé lo que somos, pero no somos amigos.
I don't know what we are, but we're not friends.
Solo para que quede claro, ¿tu y yo no somos amigos?
Just to be clear, you and I are not friends?
Nosotros no somos amigos para que yo confie en ud.
We aren't friends enough for me to confide in you.
Escuche, seré su demandante, pero no somos amigos.
Listen, I will be your plaintiff, but we're not friends.
Solo para ser claros, ya no somos amigos.
Just to be clear, we are not friends anymore.
Bueno, es como decir que nosotros no somos amigos de verdad.
Well, it's like saying that we aren't even real friends.
Palabra del día
la medianoche