Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tía Poise, no sirve de nada hablar a personas como él.
Aunt Poise, there's no use talking to people like him.
Sin el transceptor, todo esto no sirve de nada.
Without the transceiver, all of this is for nothing.
Y sin todas las partes, ¡el plan no sirve de nada!
And without all of the parts, the plan is useless!
Pero una denuncia no sirve de nada. Tiene que cambiar.
But a report is useless, he has to change.
Le advierto todo el tiempo, y no sirve de nada.
I warn him all the time, and it's meaningless.
Oh, no sirve de nada repasar el pasado, Jeff.
Oh, there ain't no use going over the past, Jeff.
Pero no sirve de nada si no crees en ti mismo.
It counts for nothing if you don't believe in yourself.
En este sentido, su arrepentimiento no sirve de nada.
In this sense his repentance is of no avail.
¿El "mejor tarde que nunca" no sirve de nada ya?
Doesn't "better late than never" count for anything anymore?
Como estaba diciendo, eso no sirve de nada.
As I was saying, that's not going to do anything.
Palabra del día
el inframundo