Sí, a no ser que quiera ver una película contigo. | Yes, unless he asks to see a movie with you. |
A no ser que sea porque quieres ocuparte de mí. | Unless it's because you want to take care of me. |
A no ser que cambiase mucho en los últimos años. | Unless he changed a lot in the last few years. |
Eres invisible, a no ser que puedas darles una llave. | You're invisible, unless you can give them a key. |
A no ser que me quieras alejado de tu cabello. | Unless you want me to stay out of your hair. |
A no ser que vayas a prisión, entonces es todo mío. | Unless you go to prison, and then it's all mine. |
A no ser que podamos encontrar un modo de desviar mi atención. | Unless we can find some way to divert my attention. |
No podemos ayudarte a no ser que nos digas la verdad. | We can't help you unless you tell us the truth. |
Pero ahora mismo, a no ser que quieras ser usado | But right now, unless you want to be used |
Nunca sabrás la verdad a no ser que pares esto. | You'll never know the truth unless you stop this. |
