¿Por qué no se tire hacia arriba una estera, entonces? | Why don't you pull up a mat, then? |
Así que no se tire hacia atrás. | So don't pull back. |
Por cierto, no se tire cualquier tipo de tiempo en tratar por sí mismo. | You will certainly not throw away any type of time in trying it for yourself. |
Por cierto, no se tire cualquier tipo de tiempo en tratar por su cuenta. | You will certainly not throw away any type of time in trying it on your own. |
Por cierto, no se tire cualquier tipo de tiempo en intentar por su cuenta. | You will certainly not throw away any type of time in attempting it for on your own. |
Para cada vez más jefes y empleados, es realmente importante que la comida no se tire. | More and more bosses and employees are finding it really important that food is not thrown out. |
La sutura se coloca en una dirección vertical de manera que el párpado no se tire lateralmente ni medialmente. | The suture is placed in a vertical direction so that the lid is pulled neither laterally nor medially. |
¿Qué más se puede hacer para asegurar que el dinero en gastos de calefacción no se tire literalmente por la ventana? | What can one do to ensure that money for heating costs is not literally being thrown out the window? |
Algunos pueden quejarse de que no se tire de la correa o manejar solo una llave de bloqueo en la parte final. | Some may complain that there is no pull strap or handle just a key turn lock at the back end. |
Ahora bien, al hacerlo, el Grupo socialista tiene la preocupación de que no se tire al niño con el agua del baño. | Now, in doing so, the Socialist Group is concerned that we do not throw the baby out with the bath water. |
