Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Simon, no se te olvide sobrevivir y volver a mí.
Simon, don't forget to survive and come back to me.
Es dinero del gobierno y que no se te olvide.
That's government money and don't you forget it.
Que no se te olvide ninguno de los detalles importantes.
That none of the important details don't forget.
Ayudé a desarrollarla contigo, que no se te olvide.
I helped to develop it with you, let's not forget.
Merece la pena que no se te olvide este pequeño gesto.
It is worth that this small gesture don't forget.
Que no se te olvide meter mi parte en el economato, ¿vale?
Don't forget to put my share in my commissary, okay?
Solo para que no se te olvide. Tienes hasta el lunes.
Just so you don't forget... you have until monday.
Y no se te olvide, que te lo dije, Cal.
And don't ever forget, I told you so, Cal.
Sí, pero que no se te olvide el azúcar y unos dulces para él.
Yes, but don't forget the sugar and sweets for him.
Y que no se te olvide, soy diez años mayor que tú.
And don't forget, I'm ten years older than you are.
Palabra del día
ladrar