Simon, no se te olvide sobrevivir y volver a mí. | Simon, don't forget to survive and come back to me. |
Es dinero del gobierno y que no se te olvide. | That's government money and don't you forget it. |
Que no se te olvide ninguno de los detalles importantes. | That none of the important details don't forget. |
Ayudé a desarrollarla contigo, que no se te olvide. | I helped to develop it with you, let's not forget. |
Merece la pena que no se te olvide este pequeño gesto. | It is worth that this small gesture don't forget. |
Que no se te olvide meter mi parte en el economato, ¿vale? | Don't forget to put my share in my commissary, okay? |
Solo para que no se te olvide. Tienes hasta el lunes. | Just so you don't forget... you have until monday. |
Y no se te olvide, que te lo dije, Cal. | And don't ever forget, I told you so, Cal. |
Sí, pero que no se te olvide el azúcar y unos dulces para él. | Yes, but don't forget the sugar and sweets for him. |
Y que no se te olvide, soy diez años mayor que tú. | And don't forget, I'm ten years older than you are. |
