Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo asegúrate de que O'Leary no se suba a ese tren.
Just make sure O'Leary doesn't get on that train.
Asegúrense de que no se suba en el avión.
Make sure he doesn't get on the plane.
Tome esto cuatro veces al día y no se suba a un avión.
Take this four times a day, and stay off airplanes.
¿Puede garantizar que no se suba a la cornisa mañana?
Well, can you guarantee that she's not gonna climb out on the ledge tomorrow?
Y que no se suba a nuestra cama.
And she never comes into our bed.
Quería decirle que no se suba a ese avión, pero no lo hice.
I wanted to tell her not to get on that plane, but I didn't.
Asimismo, garantizan que no se suba contenido que infrinja las posiciones jurídicas de terceros.
Moreover, they ensure that content that violates the legal positions of third parties is not uploaded.
No a menos que quiera pasarse las próximas tres horas calmándole para que no se suba por las paredes.
Not unless you want to spend the next three hours peeling him off the ceiling.
Es una elegante y lujosa dama del mar y recomendamos encarecidamente que no se suba a bordo con zapatos.
It is an elegant and luxurious lady of the sea and we strongly recommend not to get on board with shoes.
Dígale a su hijo adolescente que no se suba nunca a un coche cuyo conductor haya estado bebiendo alcohol.
Tell your teen to never get into a car with a driver who has been drinking or doing drugs.
Palabra del día
la víspera