Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Unamos nuestros esfuerzos para que no se repitan tragedias similares!
Let us unite our efforts so that similar tragedies are not repeated!
Esperamos que este tipo de sucesos no se repitan.
We hope that such events will not be repeated.
Hay otros ejemplos. Que no se repitan.
There are other examples, and they should not be repeated.
Tenemos que garantizar que no se repitan.
We have to make sure that it does not happen.
Es preciso que concluyan y que no se repitan.
They must halt and must not be repeated.
Controlar que los anuncios o avisos importantes no se repitan continuamente durante la navegación.
Ensure that important announcements or warnings are not continuously repeated during navigation.
No hay razón para que no se repitan.
We see no reason why they cannot be repeated.
Debe ejercerse la máxima vigilancia para que no se repitan tales incidentes.
Utmost vigilance must be exercised to ensure that such incidents did not recur.
Espero que esas acusaciones no se repitan hoy aquí.
I hope that I do not hear such allegations repeated again today.
Por tanto, deberán tomarse medidas para garantizar que los errores anteriores no se repitan.
Measures must therefore be taken to ensure that the former mistakes do not recur.
Palabra del día
disfrazarse