Tampoco se ha tomado ninguna medida efectiva para evitar que no se registren los nacimientos. | Likewise, no effective action has been taken to prevent non-registration. |
Es posible que algunos golpes, especialmente los golpes cortos alrededor del green, no se registren. | Some shots, particularly chip shots around the green, may not be tracked. |
No sería bueno para las transacciones que se pasen por alto y no se registren. | It would not do for transactions to slip through the cracks and go unrecorded. |
Los usuarios que no se registren podrían ser sancionados hasta con seis meses de cárcel y una multa. | Users who do not register could face up to six months in jail and a fine. |
Los scripts de migración usan muchos cmdlets de PowerShell y puede ser que no se registren todos los errores posibles. | The migration scripts use many PowerShell cmdlets, and all possible errors might not be logged. |
Esas deficiencias en el control incrementan el riesgo de que los gastos de los proyectos no se registren con prontitud. | This control weakness increases the risk that project expenditure will not be recorded promptly. |
Se denegará una tarjeta de acceso de larga duración al Parlamento Europeo a las personas que no se registren. | Those who do not register shall be refused a long-term access pass to the European Parliament. |
Además, la política de no registro garantiza que no se registren datos con el proveedor para que otros puedan encontrarlos, usarlos o compartirlos. | Additionally, the no-logging policy ensures that no data is logged with the provider for others to find, use or share. |
Los empleados que no se registren con Campus Safety o que se estacionen en áreas no autorizadas pueden ser expedidos una multa de estacionamiento. | Employees, who do not register with Campus Safety or park in unauthorized areas, may be issued a parking ticket. |
El Comité lamenta profundamente que no se registren adelantos en este campo a pesar de las numerosas recomendaciones de los órganos internacionales de derechos humanos. | The Committee deeply regrets the lack of progress made in this area despite numerous recommendations from international human rights bodies. |
