El gobierno minero no se queda atrás en su actitud destructiva. | The mining government is not left behind in its destructive attitude. |
ExpressVPN no se queda atrás cuando se trata de privacidad. | ExpressVPN is no slouch when it comes to privacy. |
Su hermana Adriana (12 años) no se queda atrás. | His sister Adriana (12 years old) doesn't stand behind. |
Pero también la biodiversidad de la vida silvestre no se queda atrás. | But also the biodiversity of wildlife is not far behind. |
La generación silenciosa no se queda atrás con un 6%. | The silent generation isn't far behind at 6%. |
Por otro lado, Ray Borg no se queda atrás. | On the other hand, Ray Borg is not that far behind. |
El Congreso, dominado por los republicanos, no se queda atrás. | The Congress, controlled by the Republicans, didn't lag behind. |
Pero, eh, bueno, el nuevo tipo es no se queda atrás. | But, um, well, the new guy's no slouch. |
Cada día que pasa todo evoluciona, y el automóvil no se queda atrás. | Each passing day everything evolves, and the car is no slouch. |
El barrio Escalante no se queda atrás en su oferta para sibaritas. | The Escalante neighborhood is not far behind in its offer for gourmets. |
