Es necesario asegurarse de que no se propaguen las principales enfermedades de los animales acuáticos a escala comunitaria. | It is necessary to ensure that the main aquatic animal diseases at Community level do not spread. |
Para eso está el Cuadro de Honor, para resolver las disputas entre alumnos para que no se propaguen por los pasillos. | That's what the Honor Board is for, to settle disputes among students so they don't spill out into the hallways. |
El paquete sudo se ha modificado para que no se propaguen todas las variables de entorno a los programas lanzados, para evitar riesgos de seguridad. | The sudo package has been changed to not propagate all environment variables to subsequent programs in order to avoid security risks. |
