Terminar la cocción en el horno a fuego bajo. Cuidar que no se pase. | Finish cooking in the oven at low heat and taking care not to overcook. |
Asegúrate de que hoy Meredith no se pase por el depósito, ¿OK? | Make sure Meredith doesn't stop by the morgue today, okay? |
Espero que no se pase. Los diamantes son para siempre. | Well, I just hope he doesn't go overboard diamonds are forever. |
¿Por qué no le dices a Kelso que no se pase? | Why don't you tell Kelso to back off? |
Elogie sus progresos, pero no se pase de la raya. | Praise progress, but don't go overboard. |
Diviértanse, pásenlo bien, pero no se pase. | Enjoy yourself, have a good time, but don 't overdo. |
Quizá puedas hacerlo conmigo, ver que no se pase de la raya. | Maybe you can do that with me, see it don't get out of hand. |
Mientras no se pase de la raya. | As long as he didn't cross the line. |
Es importante que no se pase por alto este aspecto. | It is important to point this out. |
Mientras no se pase de los $20. | As long as it's not over $20. |
