El racismo es ubicuo, aunque no se manifieste en el comportamiento social. | Racism is ubiquitous, though not necessarily visible at the level of social behaviour. |
En las fases iniciales de los problemas renales, es posible que no se manifieste ningún otro síntoma. | In the early stages of kidney problems, you may have no other symptoms. |
No existe tal cosa como el estado de gracia que no se manifieste en una personalidad transformada. | There is no such thing as a state of grace that is not revealed in a transformed personality. |
Esto quiere decir que puedes transmitir el virus a los demás aunque no se manifieste visiblemente en tu cuerpo. | This means that you can transmit the virus to others even if no cold sores are visible on your body. |
Se considerarán importados en su estado natural los productos en que no se manifieste en ningún modo que hayan sido objeto de transformación. | Products shall be considered to have been imported in their unaltered state if there is no evidence whatsoever of processing. |
Hasta con tal que la hipertensión arterial no se manifieste directamente a través de los síntomas típicos, las indicaciones importantes acerca de su presencia posible existen con todo eso. | Even though hypertension does not manifest itself through typical symptoms, important indications of its possible presence nonetheless do exist. |
El alivio de los síntomas (especialmente el alivio del dolor) puede que no se manifieste hasta después de varias semanas de tratamiento y en algunos casos incluso más. | Relief of symptoms (especially pain relief) may not be experienced until after several weeks of treatment and in some cases even longer. |
En tanto Turquía no se manifieste públicamente en contra de la prohibición del HADEP, la delegación deberá mostrar su solidaridad y su apoyo al HADEP. | Until such time as Turkey publicly speaks out against banning HADEP, any delegation must show its solidarity with HADEP and support it. |
Que el espíritu no se manifieste, no es debido a que La Llamada falle en alcanzar al espíritu, sino debido a la desgana o al desinterés. | That the spirit does not manifest is due not to The Call failing to reach this spirit, but to reluctance or disinterest. |
Lo único que puede ocurrir es que se oculte, que no se manifieste, pero sea lo que sea, está en su forma Absoluta. | Only thing is, it may recede back, it may not manifest, but whatever it is, it is in its Absolute Form. |
