Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En los primeros días o semanas de un SN por GEFS es probable que no se logren evidenciar las lesiones esclerosantes, sin embargo el daño podocitario queda evidenciado por la presencia de proteinuria severa y los demás signos y síntomas del SN.
In the first days or weeks of a SN by FSGS it is likely to fail to highlight the sclerosing lesions, but the podocyte damage is evidenced by the presence of severe proteinuria and other signs and symptoms of NS.
Mi delegación lamenta que no se logren avances en esta materia.
My delegation regrets that no progress has been achieved in this matter.
Marxismo: Significa que existe el peligro de que nuestras esperanzas no se logren realizar.
Marxism: It means that there is a danger that our hopes will not be fulfilled.
Todas esas acciones militares contribuyen directamente a que no se logren mejores condiciones de seguridad.
All such military actions lead to certain failure in achieving better security conditions.
Pero la campaña del Proyecto Varela continuará mientras no se logren sus demandas.
Nevertheless, the Varela Project will continue as long as the demands of the people are not met.
Se puede prever una proliferación de acuerdos regionales y subregionales mientras no se logren considerables progresos a nivel multilateral.
A proliferation of regional and subregional agreements can be expected as long as no sizable progress occurs at the multilateral level.
Sin su contribución tal vez no se logren nunca la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y sus 17 Objetivos del Desarrollo Sostenible.
Without their contribution, the United Nations Agenda 2030 for Sustainable Development and its accompanying 17 Sustainable Development Goals may never be achieved.
Mientras no se logren cambios en la práctica actual, el informe anual del Consejo debe incluir información detallada sobre las discusiones llevadas a cabo a puertas cerradas.
Until changes are made to the Council's current practice, its annual report should contain detailed information on the discussions that take place behind closed doors.
La Presidencia resaltó que, si deseamos lograr una Europa más fuerte, libre, independiente y global, son necesarios cambios institucionales, que no se logren mediante acuerdos débiles.
The Presidency stressed that, if we are to achieve a stronger, freer, more independent and inclusive Europe, institutional changes are necessary and they cannot be brought about by watered-down compromises.
La Plataforma de Acción de Beijing y los objetivos de desarrollo del Milenio deben constituir una prioridad en tanto no se logren las valiosas metas que en ellos se establecen.
The BPfA and the MDGs must be in the forefront for as long as it takes to achieve the worthy goals which they incorporate.
Palabra del día
acogedor