Que no se instalen más cohetes, pero por quién y dónde? | No more missiles to be installed, but by whom and where? |
Los SSD M.2 PCIe NVMe que no se instalen a través de QM2 solo pueden utilizarse para almacenamiento en caché. | M.2 PCIe NVMe SSDs that are not installed through QM2 can only be used for caching. |
Las SSD M.2 PCIe NVMe que no se instalen a través de QM2 solo pueden usarse para almacenamiento en caché. | M.2 PCIe NVMe SSDs that are not installed through QM2 can only be used for caching. |
Nota: Es posible que los service pack más nuevos no se instalen de forma automática cuando ejecutes Windows Update. | Note: The newest service packs may not automatically install when you run Windows Update. |
Ahora litigan y marchan en las calles para que no se instalen otras subestaciones eléctricas en lugares habitados. | They litigate and march in the streets to prevent other electrical substations being built in inhabited areas. |
Desde este lunes 50 inspectores y 50 policías estarán en la calle para controlar que los puestos no se instalen sin permiso. | From this Monday 50 inspectors and 50 police officers will be on the street to control the unauthorised installation of stalls. |
También supervisará las futuras instalaciones de software en su PC para asegurarse de que no se instalen otras aplicaciones sin que usted lo sepa. | It will also monitor future installations of software on your PC to ensure no other applications are installed without you knowing. |
Si selecciona la instalación personalizada, puede seleccionar que no se instalen componentes que se instalan automáticamente como parte de la instalación estándar. | If you select the customized installation, you can choose not to install components that are automatically installed as part of the standard installation. |
Permite que el sistema negocie la instalación de aplicaciones en el dispositivo del usuario, de modo que no se instalen aplicaciones incompatibles con la versión. | It lets the system negotiate the installation of applications on the user's device, such that version-incompatible applications are not installed. |
Los Estados miembros deben establecer y aplicar condiciones específicas para el acceso a la ayuda a los jóvenes agricultores en caso de que no se instalen como titulares únicos de la explotación. | Member States should establish and apply specific conditions for access to support for young farmers in case they are not setting up as a sole head of the holding. |
