En caso de que no se hallen empresas de auditoría externa, se buscarán otras soluciones. | Where no local external audit firms are identified, alternative solutions will be sought. |
Revisar Ortografía no encontrará este tipo de error y detectará solamente las palabras que no se hallen dentro de su diccionario. | Spell Check will not find this type of error, only words that aren't in its dictionary. |
Solamente aquellas personas que no se hallen bajo la prohibición o veto de entrada podrán entrar a las instalaciones del campo deportivo. | It is only those who are not under the legal effect of barring or ban can enter the area of the sports field. |
Los almácigos de planta de coca que no se hallen dentro de los viveros estatales y en posesión de particulares serán considerados ilícitos y en consecuencia erradicados. | Coca plant beds outside State nurseries and in the possession of private individuals shall be considered illicit and consequently eradicated. |
La calidad de servicio no debe incluir información, de datos o justificación que no se hallen incluidos en el módulo 3 o en otras partes del CTD. | The QOS should not include information, data or justification that was not already included in Module 3 or in other parts of the CTD. |
El cliente no tendrá derecho al reembolso del precio de los productos devueltos que no se hallen en las mismas condiciones que fueron entregados. | The customer will not be entitled to a reimbursement of the price of those products that are not found to be in the same condition as when they were initially delivered. |
Las fuentes que he utilizado son solo las incluidas con Windows o Word para la PC, pero en su computadora en particular, puede ser que estas no se hallen instaladas. | I have used only fonts that are included with Windows or with Word for the PC, but on your particular computer those may not be installed. |
El censo electoral contiene la inscripción de quienes reúnen los requisitos para ser elector y no se hallen privados, definitiva o temporalmente, del derecho de sufragio. | The Electoral Register contains the registration of those who meet the conditions for being an elector and are not deprived, either temporarily or permanently, of their right to vote. |
El censo electoral contiene la inscripción de quienes reúnen los requisitos para ser elector y no se hallen privados, definitiva o temporalmente, del derecho de sufragio. | The electoral census contains the records of those meeting the requirements in order to be eligible to vote, and are not deprived, permanently or temporarily, of the right of suffrage. |
.2.4 las personas que no se hallen en los dispositivos de salvamento que están zallados no contribuirán a que aumente el momento escorante ni el momento adrizante; | .2.4 persons not in the life-saving appliances which are swung out shall not provide either additional heeling or righting moment; |
