Hay varios modos de juego para que no se haga monótono, cosa que se agradece. | There are several game modes that do not monotonous, which is appreciated. |
El jurado ira con la victima no se haga problema. | The jury will go with the victim no problem. |
Es jus-Es que no se haga clic, eso es todo. | It jus It just won't click, that's all. |
Esperamos sinceramente que esta decisión no se haga efectiva. | We sincerely hope that this decision will not take effect. |
Mientras eso no se haga, la revolución siempre estará en peligro. | Until this is done, the revolution will always be in danger. |
En la ciudad, pero no se haga ideas. | In the city, but not give me ideas. |
Esto es solo para evitar que no se haga daño. | This is just to prevent you hurting yourself. |
¿Asegúrate de que Taipei no se haga una idea equivocada? | Make sure Taipei doesn't get the wrong idea? |
Pero por favor, no se haga ilusiones, ¿bien? | But please, don't get your hopes up, okay? |
Es curioso que no se haga nada allí al respecto. | It is remarkable that nothing has been done there yet. |
