Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay varios modos de juego para que no se haga monótono, cosa que se agradece.
There are several game modes that do not monotonous, which is appreciated.
El jurado ira con la victima no se haga problema.
The jury will go with the victim no problem.
Es jus-Es que no se haga clic, eso es todo.
It jus It just won't click, that's all.
Esperamos sinceramente que esta decisión no se haga efectiva.
We sincerely hope that this decision will not take effect.
Mientras eso no se haga, la revolución siempre estará en peligro.
Until this is done, the revolution will always be in danger.
En la ciudad, pero no se haga ideas.
In the city, but not give me ideas.
Esto es solo para evitar que no se haga daño.
This is just to prevent you hurting yourself.
¿Asegúrate de que Taipei no se haga una idea equivocada?
Make sure Taipei doesn't get the wrong idea?
Pero por favor, no se haga ilusiones, ¿bien?
But please, don't get your hopes up, okay?
Es curioso que no se haga nada allí al respecto.
It is remarkable that nothing has been done there yet.
Palabra del día
intercambiar