Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y que no se hable más de ellos.
And we shall speak of them no more.
Está decidido, no se hable más.
So no more of it.
La conexión siria es importante aunque no se hable de ella; fue WikiLeaks quien reveló que EEUU había planeado hacía tiempo derrocar al gobierno de Asad en Siria.
The Syria connection is relevant if unreported; it was WikiLeaks that revealed that the United States had long planned to overthrow the Assad government in Syria.
Si él nos dice que no se hable mucho - ¿lo escuchamos?
If he tells us don't talk much—do we listen?
Ahora harás las paces con papá, y no se hable más.
Now you are gonna make amends with daddy, and that's final.
Prepara el equipaje y no se hable más.
Pack your bags and don't talk about it any longer.
Y no se hable más de Shamas Tabrez.
And speak no more of Shamas Tabrez.
Ahora harás las paces con papá, y no se hable más.
Now you are gonna make amends with Daddy, and that's final.
Me sorprende que no se hable mucho en los periódicos.
I'm surprised there isn't more in the papers.
Entonces, no se hable más de terminar nuestra sociedad.
Well, let's have no more talk Of ending our association.
Palabra del día
el acertijo