Riegue los pastos y jardines cuidadosamente para que el agua no se estanque durante varios días. | Water lawns and gardens carefully so water does not stand for several days. |
Apilar senderos del jardín requiere un pequeño sesgo 1-4%, permitiendo que el agua de lluvia no se estanque. | Stacking garden paths requires a small bias 1-4%, allowing rain water does not stagnate. |
Además de asegurar que el agua no se estanque en el recipiente y se dirigió afuera. | As well as ensure that water does not stagnate in the container and proceeded outside. |
El suelo debe ser bien permeable, de modo que no se estanque agua, y no muy fértiles. | The soil should be well-permeable, so that it does not stagnate water, and not very fertile. |
El movimiento es apenas suficiente para que el agua no se estanque formando un pantano. | The movement of the water is just enough to avoid the formation of marshes. |
Este es uno de los tránsitos que ayudan de forma positiva a que usted no se estanque. | This is one of the transits that prevent you in a positive way from getting into a rut. |
Creo que nuestro sonido ha evolucionado desde el principio, y para nosotros es muy importante que no se estanque. | I think our sound has been evolving from the beginning and it's very important to us that it doesn't stagnate. |
Mientras que el entrenamiento es importante, el acompañamiento continuo es esencial para garantizar que el entrenamiento no se estanque. | While the training is important, it is ongoing accompaniment that is essential to ensuring that the training takes root. |
En este sentido, Esquipulas II prueba que, para que el proceso no se estanque, es necesario introducir dinamismos nuevos. | Esquipulas II shows that new dynamics must be introduced for the process not to end in a standstill. |
Le gustan los suelos sueltos, profundos y bien drenados, pero se desarrolla en cualquier terreno siempre que no se estanque. | It likes loose, deep and well drained soils, but it develops in any terrain as long as it does not stagnate. |
