Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Uno debería tener un cuidado extremo para que no se disipen las impresiones retenidas. | One should take the greatest care not to dissipate the retained impressions. |
Moveos, para que no se disipen ni se pierdan los breves momentos que aún os quedan. | Bestir yourselves, that the brief moments that are still yours may not be dissipated and lost. |
Por tanto, los alienígenas que están ayudando estarán uniendo almas sólidas, que no se disipen, y llevándolas a nuevas encarnaciones. | Thus, those aliens assisting will be gathering the solid souls, who do not dissipate, and taking them to new incarnations. |
El alginato de propano-1,2-diol (E 405) se añade para que no se disipen las burbujas de dióxido de carbono, con lo que la espuma se estabiliza, se hace más cremosa y dura más. | Propane-1, 2-diol alginate (E 405) are added to stabilise the foam, so that the carbon dioxide bubbles do not dissipate, making for a creamier and longer-lasting head. |
En cuanto a las medidas exteriores, se pide que el recurso a las auditorías externas se realice con criterios objetivos y que la seguridad y la ayuda alimentarias no se disipen en el marco de un programa general de desarrollo. | With regard to external measures, it is requested that external audits are undertaken on the basis of objective criteria and that food safety and aid not be subsumed into the framework of a general development programme. |
Anteriormente hemos ordenado que la gente se exprese en dos idiomas; no obstante, deben hacerse esfuerzos para reducirlos a uno solo, al igual que los alfabetos del mundo, para que las vidas de los hombres no se disipen y malgasten aprendiendo diversos idiomas. | We have formerly ordained that people should converse in two languages, yet efforts must be made to reduce them to one, likewise the scripts of the world, that men's lives may not be dissipated and wasted in learning diverse languages. |
Anteriormente hemos ordenado que la gente se exprese en dos idiomas; no obstante, deben hacerse esfuerzos para reducirlos a uno solo, al igual que los alfabetos del mundo, para que las vidas de los hombres no se disipen y malgasten aprendiendo diversos idiomas. | We have formerly ordained that people should converse in two languages, yet efforts must be made to reduce them to one, likewise the scripts of the world, that men's lives may not be dissipated and wasted in learning divers languages. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!