Y no se despide a nadie. | And no one gets discharged. |
La colectividad unida y desde entonces no se despide de nosotros. | Amicable collective and since then does not leave us. |
Y de teléfono móvil no se despide nadie. | And anybody does not leave the mobile phone. |
¿Ya no se despide? | You don't say goodbye anymore? |
Si su caso no se despide, se hará una audiencia de disposición después de la audiencia de jurisdicción. | If your case is not dismissed, there is a disposition hearing after the jurisdiction hearing. |
Y no hay nada más difícil que lo que acabáis de pasar. Pero si Kem no se despide de su hijo lo lamentará el resto de su vida. | But if Kem doesn't say goodbye to her child she will regret it for the rest of her life. |
Aquí ya los años cinco, como él no se despide de la cazadora Belstaff original, que ha tenido suerte de comprarlo en cierto modo en vintazhnom la tienda. | Here years five as he does not leave an original Belstaff jacket which he was lucky to buy somehow in vintage shop. |
Las letras p, t, and k se forman de igual manera pero no se aspiran (no se despide aire cuando se pronuncian). | The letters p, t, and k are formed in the same way, but they are not aspirated (there is no puff of air when they are spoken). |
Si prometida, no se despide con un anillo, y por los apacibles tomar no es posible, se debe esperar a que el momento de la, cuando ella todavía quitara. | If the beloved does not leave a ring, and quietly take it is not possible, you need to wait until, when she still removed. |
