Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No obstante, recomendamos encarecidamente la contratación de un seguro médico válido para cubrir casos excepcionales que confiamos no se den nunca.
We strongly recommend, however, that the Participant contracts a valid medical insurance policy to cover those exceptional circumstances that we hope shall never occur.
Algunas personas necesitan ayuda, incluso aunque no se den cuenta.
Some people need help, even when they don't realize it.
Por favor no se den a la tarea de criticarlos.
Please don't make it your task to criticize them.
Si usted demasiado vyschipnuli, no se den al pánico.
If you vyshchipnut too much, do not panic.
Puede que no se den cuenta de su presencia, lo cual es ignorancia.
You may not be aware of their presence, which is ignorance.
El Brasil espera que no se den ninguna de estas situaciones.
Brazil hopes that neither of these situations comes to pass.
Quizá Uds. no se den cuenta, pero estoy segura de que él sí.
You may not realize it, but I'm sure he does.
Es posible que no se den cuenta, pero sí.
He may not realize it, but yes.
Tal vez no se den cuenta de que tienen otras opciones.
Perhaps they don't realize that they enjoy options.
Tal vez no se den cuenta de que han desaparecido.
Maybe they won't realise they've gone.
Palabra del día
el hombre lobo