Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es fundamental que esas zonas no se conviertan en espacios sin derechos para los extranjeros en general y, en particular, para los inmigrantes y solicitantes de asilo.
It is essential for such areas not to become no-rights zones for non-nationals in general and in particular for immigrants and asylum-seekers.
Asegúrese de que no se conviertan su desayuno en malas palabras.
Make sure they don't turn their breakfast into curse words.
Trate de que no se conviertan en su apoyo emocional.
Try not to let them become your emotional support.
De modo que otros pasajeros no se conviertan en el entretenimiento.
So other passengers don't become the entertainment.
Haga lo que haga, no se conviertan en un extraño.
Whatever you do, don't become an outsider.
Y no se conviertan en un extraño, ¿de acuerdo?
And don't become a stranger, okay?
No es extraño que estas películas no se conviertan en las mujeres.
No wonder these films do not turn women on.
Que no se conviertan en una fuente de enriquecimiento para los privados.
They must not become a source of enrichment for a few.
El vivir en un estado de sensaciones que no se conviertan en más fácil.
Living in a state of sensations as you do not become easier.
Por esta Sniff tiras no se conviertan, y llevar a la nariz solo dos.
For this Sniff strips do not turn, and bring to a nose just two.
Palabra del día
el invernadero