(Los contenedores menores de 20 pies o cuyo tamaño no se conozca deberán notificarse en la categoría 1). | (Containers smaller than 20 feet or of unknown size must be reported under Category 1). |
Su información médica se puede divulgar a personas que se preparan para realizar un proyecto de investigación, por ejemplo, ayudarles a buscar pacientes con necesidades médicas específicas, siempre y cuando la información médica que revisen no se conozca fuera del centro. | Your medical information may be disclosed to people preparing to conduct a research project; for example, helping them look for patients with specific medical needs, so long as the medical information they review does not leave the facility. |
Las maravillas realizan una función que quizás aún no se conozca. | Marigolds perform a function that is perhaps not yet known. |
¿Quién dice que el libre albedrío requiere que no se conozca el futuro? | Who says that free will requires that you not know the future? |
Entonces puede que no se conozca a sí mismo tan bien como piensa. | Then perhaps you do not know yourself as well as you think. |
Tal vez no se conozca ni ella misma. | And she might not even know herself. |
Aunque no se conozca la causa exacta del encefalocele, los científicos creen que intervienen muchos factores. | Although the exact cause of encephalocele is unknown, scientists believe that many factors are involved. |
Cuando no se conozca la nacionalidad del barco, se utilizará el código “ZZ”. | In case the nationality of the vessel is unknown, the code to use is “ZZ”. |
Cuando no se conozca con precisión el año de fabricación, se introducirá un año aproximado. | Where the manufacturing year is not known precisely, the approximate year should be entered. |
Cuando no se conozca con precisión el año de fabricación, se introducirá un año aproximado. | Where the manufacturing year is not known precisely the approximate year should be entered. |
