Así que, por favor, no se centren simplemente en los niños como problema. | So please do not just focus on children as a problem. |
Ya no se centren en el peligro, el daño, altercados y así sucesivamente. | No longer focus on danger, hurt, altercation and so on. |
Sverdlove aconseja a las empresas que no se centren en los riesgos hipotéticos de mantener una actitud transparente. | Sverdlove advises companies not to focus on the potential risks of disclosure. |
Aunque no se centren específicamente en el análisis de contenido de sedes locales, estudios como los de Fernández-Cavia et al. | Although they are not specifically focused on the content analysis of local websites, studies like those carried out by Fernández-Cavia et al. |
Otra forma de levantar el ánimo de su hijo consiste en motivarlo a participar en actividades que no se centren en la estatura ni en el peso. | Another way to boost your child's mood is to encourage activities that don't focus on height or weight. |
Sería deseable que las conclusiones de Sevilla no se centren exclusivamente en los aspectos policiales y represivos sino que tengan bien presentes los efectos beneficiosos de la inmigración. | The Seville conclusions should not focus solely on policing and crime-reduction, but should include the beneficial effects of immigration. |
Es posible contribuir a la creación de proyectos permanentes en materia de cooperación cultural mediante iniciativas que no se centren únicamente en una sola ciudad, sino también mediante proyectos regionales transfronterizos. | Lasting cultural cooperation can be furthered not just by concentrating on one city but through regional and cross-border projects. |
La dislexia (problemas en la lectura), los problemas específicos de comprensión o la inteligencia en el límite, hacen que los niños no se centren bien, no comprendan, se despisten. | Dyslexia (reading problems), specific comprehension problems or intelligence limits, cause children to not focus well, to not understand and to get off track. |
Si un amigo te habla sobre su trastorno alimenticio, NEDA sugiere que le dé mensajes reafirmantes que no se centren en su cuerpo — por ejemplo, felicitar su personalidad o logros de vida. | If a friend talks to you about his eating disorder, NEDA suggests giving him reaffirming messages that don't focus on his body—for example, compliment his personality or life achievements. |
En cuarto lugar, es inaceptable que, en una crisis de este tipo, los esfuerzos no se centren en el objetivo de la cohesión social, contrariamente a los valores de la Unión Europea. | Fourthly, it is unacceptable that in a crisis of this kind the focus is not on the objective of social cohesion, contrary to the values of the European Union. |
