Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Claro que esa no es razón para que no se celebren elecciones.
That, of course, is not a reason for not having elections.
Para aumentar la estampa Que no se celebren presiona el botón izquierdo del ratón.
When increase a picture They are not held press the left button of the mouse.
Es casi imposible considerar una fiesta exitosa en la que no se celebren concursos divertidos.
It is hardly possible to consider a successful party at which fun contests are not held.
Su delegación espera que no se celebren debates innecesarios sobre un cambio de nombre para la OSSI.
His delegation hoped that there would be no unnecessary discussions about changing the name of OIOS.
En otra comunicación se apoya esa afirmación y se pide que las reuniones del CRIC no se celebren al mismo tiempo que otras reuniones.
Another submission supported this statement and requested that CRIC sessions should not be held in parallel with other meetings.
En épocas en las que no se celebren ferias comerciales, nuestro restaurante permanecerá cerrado los domingos después del desayuno, así como nuestro bar y salón.
Outside of trade fairs our restaurant is closed after breakfast on sundays and also our lounge-bar. Changes are reserved!
Las consultas con Noruega no han concluido aún, y se espera que los acuerdos con este socio para 2013 no se celebren hasta principios de ese mismo año.
The consultations with Norway have not been finalised and the arrangements for 2013 are only expected to be concluded in early 2013.
La Conferencia de las Partes deberá procurar que las reuniones no se celebren en fechas que dificulten la asistencia de un número importante de delegaciones.
The Conference of the Parties should endeavour not to hold such meetings at a time that would make the attendance of a significant number of delegations difficult.
Además, el procedimiento de licitación enunciado en la Ley Modelo no prevé acuerdos en virtud de los cuales no se celebren contratos vinculantes hasta que se hayan hecho pedidos.
The Model Law's tendering procedure also does not contemplate arrangements that involve entering into a binding contract only when orders are placed.
Comparto las inquietudes de un anterior orador por el hecho de que no se celebren referendos en los Estados miembros sobre el tema del Tratado de Lisboa.
I share the concerns of a previous speaker at the fact that referendums will not be held in Member States on the issue of the Lisbon Treaty.
Palabra del día
el inframundo