Pero para los que son solteros o viudas san Pablo les aconseja que no se casen si pueden controlar sus pasiones. | But St. Paul counsels those who are single or widows not to marry if they can control their passions. |
No hay ninguna razón grave para que no se casen. | There isn't any serious reason that you should not marry. |
Pero sería mejor si no se casen. | But it would be better if they do not marry. |
Pueden hacer lo que quieran. Cásense, no se casen. | You can do whatever you wantget married, not get married. |
Hasta que ustedes dos no se casen, la chica se queda aquí. | The girl stays here until you two don't get married. |
Pregunta: ¿Por qué Paul aconsejaría a las personas que no se casen? | Question: Why would Paul advise people not to be married? |
No podemos permitir que no se casen. | We can't let you not get married. |
Confieso que estoy triste porque no se casen. | I confess I'm sad they're not to marry. |
Entiérrennos, pero no se casen con nosotros. | Bury us, but don't marry us. |
Les digo, no se casen. | I'm telling you, don't get married. |
