Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y no se bien que quieres hacer.
I'm really not sure what you want to do.
Está bien estar en desacuerdo con alguien en línea pero no se bien que significa.
It's okay to disagree with someone online but it's not okay to be mean.
Sê que el dio el primer puñetazo pero no se bien como comenzó.
I know he took the first swing at you, but I don't know if that's the way to handle Tod.
Estoy desorientada no se bien dónde estoy, bueno, si sé pero se siente raro estar aquí.
I'm disoriented, I'm not sure where I am. I mean, I know where I am, but it feels odd being here.
Estoy desorientada no se bien dónde estoy, bueno, si sé pero se siente raro estar aquí.
I'm disoriented. I'm not sure where I am. I mean, I know where I am, but it feels odd being here.
Ví en una gruta, que me parece el Tibet, cajas de algo como cristal traslúcido que emitía luz azulada; yo estaba envuelta en luz, no se bien.
I have seen in a grotto that I suppose to be in Tibet, boxes of something as translucent crystal that emitted bluish light, or it was involved in light, I don´t know well.
Ví en una gruta, que me parece el Tibet, cajas de algo como cristal traslúcido que emitía luz azulada; yo estaba envuelta en luz, no se bien.
I have seen in a grotto that I suppose to be in Tibet, boxes of something as translucent crystal that emitted bluish light, or it was involved in light, I don ́t know well.
No se bien qué significa, pero por favor usen la broma.
I'm not sure what that means, but please use the joke.
No se bien porque pero en un momento empezó a retroceder.
I don't know why, but he started to retreat.
No se bien dónde, pero ya oí ese nombre.
I can't remember where, I know the name.
Palabra del día
salir del cascarón