Y no se bien que quieres hacer. | I'm really not sure what you want to do. |
Está bien estar en desacuerdo con alguien en línea pero no se bien que significa. | It's okay to disagree with someone online but it's not okay to be mean. |
Sê que el dio el primer puñetazo pero no se bien como comenzó. | I know he took the first swing at you, but I don't know if that's the way to handle Tod. |
Estoy desorientada no se bien dónde estoy, bueno, si sé pero se siente raro estar aquí. | I'm disoriented, I'm not sure where I am. I mean, I know where I am, but it feels odd being here. |
Estoy desorientada no se bien dónde estoy, bueno, si sé pero se siente raro estar aquí. | I'm disoriented. I'm not sure where I am. I mean, I know where I am, but it feels odd being here. |
Ví en una gruta, que me parece el Tibet, cajas de algo como cristal traslúcido que emitía luz azulada; yo estaba envuelta en luz, no se bien. | I have seen in a grotto that I suppose to be in Tibet, boxes of something as translucent crystal that emitted bluish light, or it was involved in light, I don´t know well. |
Ví en una gruta, que me parece el Tibet, cajas de algo como cristal traslúcido que emitía luz azulada; yo estaba envuelta en luz, no se bien. | I have seen in a grotto that I suppose to be in Tibet, boxes of something as translucent crystal that emitted bluish light, or it was involved in light, I don ́t know well. |
No se bien qué significa, pero por favor usen la broma. | I'm not sure what that means, but please use the joke. |
No se bien porque pero en un momento empezó a retroceder. | I don't know why, but he started to retreat. |
No se bien dónde, pero ya oí ese nombre. | I can't remember where, I know the name. |
