A primera vista, estos parecen que no se apliquen a I2P. | At first glance, these do not appear to apply to I2P. |
En los casos en que no se apliquen medidas legislativas, las emisiones de COV a la atmósfera no deberán exceder de 20 mg C/Nm3. | In all cases where no legislative measures apply, the emissions of VOC to air must not exceed 20 mg C/Nm3. |
Es importante que los esfuerzos de normalización no se apliquen solo a los productos adquiridos por los proveedores de servicios de salud, sino también a las donaciones. | It is important that standardization efforts do not just apply to products purchasedby the health service providers, but also to donations. |
Voz por ejemplo, es un servicio de retransmisión no se apliquen. | Voice for example, is a service where retransmission does not apply. |
Táchense los programas que no se apliquen a la partida. | Cross out the programmes that do not apply to the consignment. |
Puede que estas recomendaciones no se apliquen a viajes internacionales. | These recommendations may not apply to international travel. |
Es probable que estas tarifas no se apliquen en algunos países. | These fees may not apply in some countries. |
Bueno, podemos intentar que no se apliquen en este caso. | Well, we can initial them as not applicable. |
Las casillas que no se apliquen a usted deben dejarse en blanco. | Boxes that DO NOT apply to you should be left blank. |
Es posible que estas instrucciones no se apliquen a todos los modelos y fabricantes. | These instructions may not apply to all phone models and manufacturers. |
