Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si quieres hacer fiestas en mi casa, limpia todo después, no rompas nada o pagarás los daños.
If you want to have parties in my house, clean up everything afterwards, and don't break anything, or else pay for the damage.
Después de estar enamorado de mí, no rompas mi corazón.
After being in love with me, don't break my heart.
Mantén un ritmo constante y no rompas tu rutina diaria.
Keep a steady pace and don't break your routine.
Ahora no rompas el corazón de la niña en Eid.
Now don't break a child's heart on Eid.
Por favor, no rompas mi corazón por segunda vez.
Please don't break my heart for the second time.
Si tienes algo de vergüenza vete, y no rompas tu promesa.
If you have any shame left, then don't break your promise.
Todo queda perdonado, con tal de que no rompas la paz.
All is forgiven, provided you don't break the peace.
Señoras y señores, no rompas tu conexión, o será descalificado
Ladies and gentlemen, do not break your connection, or you will be disqualified.
Por favor, no rompas el terrazo cuando caigas.
Please don't break the terrazzo floor when you land.
Quédate donde estás y no rompas nada.
Stay where you are and don't break anything.
Palabra del día
la rebaja