¿Cuántas veces tengo que decirte que no robes? | How many times have I told you not to steal? |
Insisto. Solo te ruego que en adelante no robes más cosas. | Don't pretend to steal things in the future. |
Oh, sí, puedes vender esas, pero no robes más. | Oh, yeah, you can sell these, but don't steal any more. |
Asteya significa no robar, no robes tu propio tiempo. | Asteya means do not steal, do not steal your own time. |
Ahora, por favor no robes el dinero de esta señora ¿me entiendes? | Now, please don't thief this woman's money. You get me? |
Si quieres que nos quedemos juntos, no robes. | Ifyou want us to be together, don't steal. |
¿Qué quieres decir con, "no robes nada"? | What do you mean, "don't steal anything"? |
Barney, no robes cerveza mientras esté fuera. | Barney, don't steal any beer while I'm gone. |
Y no robes bancos, ¿me oíste? | And don't rob banks, you hear me? |
Quédate por ahí y no robes nada. | Just stand around and don't steal anything. |
