Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cuántas veces tengo que decirte que no robes?
How many times have I told you not to steal?
Insisto. Solo te ruego que en adelante no robes más cosas.
Don't pretend to steal things in the future.
Oh, sí, puedes vender esas, pero no robes más.
Oh, yeah, you can sell these, but don't steal any more.
Asteya significa no robar, no robes tu propio tiempo.
Asteya means do not steal, do not steal your own time.
Ahora, por favor no robes el dinero de esta señora ¿me entiendes?
Now, please don't thief this woman's money. You get me?
Si quieres que nos quedemos juntos, no robes.
Ifyou want us to be together, don't steal.
¿Qué quieres decir con, "no robes nada"?
What do you mean, "don't steal anything"?
Barney, no robes cerveza mientras esté fuera.
Barney, don't steal any beer while I'm gone.
Y no robes bancos, ¿me oíste?
And don't rob banks, you hear me?
Quédate por ahí y no robes nada.
Just stand around and don't steal anything.
Palabra del día
nevado