Por encima de todo, explícale la importancia de no retener información. | Above all, explain the importance of not holding back information. |
Y como tal fortaleza, solo puedo dar y no retener. | And, possessing such strength, I can only give and not withhold. |
Y para nuestros dos nuevos tutores, la competición significa no retener nada. | Daly: And for our two new coaches, The competition means holding nothing back. |
¿Tengo que tratar el granito con el fin de no retener las manchas? | Do I have to treat the granite in order for it not to retain stains? |
Al estar ubicados en Panamá significa que son libres de no retener ninguna información del usuario. | Being based in Panama means they are free to retain no user information whatsoever. |
COMERCIO INTERNACIONAL: Los delegados debatieron si se debía o no retener este capítulo, dada su competencia en otros foros. | INTERNATIONAL TRADE: Delegates debated whether to retain this chapter, given competency in other fora. |
Para la protección de una sociedad deben ser fuertes y no retener las acciones decisivas para protegerse ustedes mismos.. | For the protection of a society you must be strong and not withhold decisive action to protect yourself. |
El oscilador de MicroBrute no retener capacidades sonic y le permite la libertad de crear su propio sonido. | The MicroBrute oscillator doesn't hold back on sonic capabilities and allows you the freedom to create your own sound. |
Al no retener el agua, el interior de la bota se seca rápidamente e impide la formación de moho. | As it does not retain water, the inside of the boot dries quickly thus impeding mould formation. |
A ustedes se les pide de no retener todo el bien que posiblemente puedan proyectar sobre su mundo ahora. | You are requested not to withhold all the good that you could possibly project onto your world now. |
