Eso fue en realidad no resistir. | That wasn't really resisting. |
Para ocuparse de pena sabiamente, es el mejor no controlar o no resistir las sensaciones. | In order to deal with grief wisely, it's best not to control or resist the feelings. |
Nos enseñó a no resistir al mal sino a encontrar a través de él la bondad que destruye al mal eficazmente. | He taught us not to resist evil but to find through him a goodness which effectually destroys evil. |
La legitimidad de la construcción EP completo (junto con la UPC) ya no resistir el escrutinio de un tribunal constitucional nacional. | The legitimacy of the whole EP (and UPC) construction would no longer stand up to scrutiny by a national constitutional court. |
Les enseñó a no resistir el mal, a no combatir la injusticia o la injuria, pero no les enseñó a tolerar pasivamente las maldades. | He taught them not to resist evil, not to combat injustice or injury, but he did not teach passive tolerance of wrongdoing. |
Al final, regresó de nuevo a Moab con un esquema que seguramente demolería las defensas de muchos israelitas, una estrategia que muchos, al parecer, han decidido no resistir desde entonces. | In the end, he again returned to Moab with a scheme that would surely demolish the defenses of many Israelites—a strategy that many, it seems, choose not to resist ever since. |
También saben que los costos de no resistir con mucho mayores. | They also know that the costs of not resisting are far greater. |
Los nervios están empezando a no resistir. | Nerves are beginning to not resist. |
¿Puede la verdad ser tan frágil como para no resistir un escrutinio? | Is truth so fragile that it cannot withstand scrutiny? |
Principal aquí es no resistir, no criticar, no objetar. | The main here is not to resist, not to criticize, not to object. |
