Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No queda bien con este vestido, ¿verdad?
Thiis necklace and this dress don't match, right?
Es lo normal, pero en una película no queda bien.
That's normal, but in a movie, it isn't right.
Normalmente, la lucha real es así, pero no queda bien.
Usually, the real fighting is like this, but it doesn't look nice.
Pero eso no queda bien en nuestro libro, ¿verdad?
But that does not suit our book, does it?
El té con hielo no queda bien sin azúcar.
Tea with ice isn't good without sugar.
¿Hay algo que no queda bien con las zapatillas?
Is there something that doesn't match with sneakers?
Yo diría que la palabra "solo" no queda bien.
I would say the word "just" doesn't quite fit.
No, mi nombre no queda bien así tal cual.
No, my name is not good enough just as it is.
Justificar una frase tan corta no queda bien.
Justifying such a short phrase did not look right.
Pero no queda bien en una canción.
But it does not belong in a song.
Palabra del día
la escarcha