no queda bien
- Ejemplos
No queda bien con este vestido, ¿verdad? | Thiis necklace and this dress don't match, right? |
Es lo normal, pero en una película no queda bien. | That's normal, but in a movie, it isn't right. |
Normalmente, la lucha real es así, pero no queda bien. | Usually, the real fighting is like this, but it doesn't look nice. |
Pero eso no queda bien en nuestro libro, ¿verdad? | But that does not suit our book, does it? |
El té con hielo no queda bien sin azúcar. | Tea with ice isn't good without sugar. |
¿Hay algo que no queda bien con las zapatillas? | Is there something that doesn't match with sneakers? |
Yo diría que la palabra "solo" no queda bien. | I would say the word "just" doesn't quite fit. |
No, mi nombre no queda bien así tal cual. | No, my name is not good enough just as it is. |
Justificar una frase tan corta no queda bien. | Justifying such a short phrase did not look right. |
Pero no queda bien en una canción. | But it does not belong in a song. |
¿Quién... no queda bien con un arpa? | Who doesn't look good with a harp? |
No tengo gafas, así que no queda bien. | I don't have glasses, so it doesn't really work. |
Ser malvada no queda bien a una mujer de tu edad, Katherine. | You know, petty doesn't look good on a woman your age, Katherine. |
Joe, esa silla no queda bien aquí. | Joe, the chair just doesn't fit here. |
Ser malvada no queda bien a una mujer de tu edad, Katherine. | You know, petty doesn't look good on a woman your age, Katherine. |
Bueno, pero no vayas de educada, que no queda bien. | All right, don't flaunt your education. It is unseemly. |
Si no queda bien, lo quitaremos de la película. | All right, if it doesn't work, we'll cut it out of the film. |
Esa silla no queda bien en televisión. | That chair is not very telegenic. |
Cámbiatelo no queda bien con tus pantalones. | Change... It doesn't fit with the trousers. |
El casco no queda bien. | The helmet doesn't look good. |
