Intentaré no romperle el corazón, pero no prometo nada. | I'll try not to break her heart, but no promises. |
Tienes que darme un momento y no prometo nada. | You have to give me a moment, and I can't promise anything. |
Hace mucho tiempo que no prometo nada a nadie. | For a long time I did not promise anybody anything. |
Si es él, lo hablaré con Justicia, pero no prometo nada. | If it's him, I'll run it by justice, but no promises. |
Voy a ver que puedo hacer, pero no prometo nada. | I'll see what I can do, but no promises. |
Veré que puedo hacer, pero no prometo nada. | I'll see what I can do, but no promises. |
Muy bien, déjeme ver lo que pueda hacer, pero no prometo nada. | All right, let me see what I can do, but no promises. |
Pasaré tu pedido. pero no prometo nada. | I'll pass on your request but I don't promise anything. |
Hablaré con el sumo sacerdote, pero no prometo nada. | I'll speak to the High Priest, but no promises. |
Estoy haciéndolo lo mejor que sé, pero no prometo nada. | I'm doing my best but no promises. |
