Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vale, no pretendamos que esto es por ella, ¿de acuerdo?
Okay, let's not pretend that this is about her, okay?
Vale, no pretendamos que esto es por ella, ¿de acuerdo?
Okay, let's not pretend that this is about her, okay?
Bueno, no pretendamos que lo hiciste por el.
Well, let's not pretend you did this for him.
Oh, no pretendamos que eso es todo lo que te importa, papá.
Oh, don't pretend that's all that matters to you, Dad.
Y no pretendamos que solo tiene un secreto de nosotros.
And let's not pretend he's only got one secret on all of us.
Por tanto, no pretendamos sermonear a nadie.
So let us not pretend to sermonise.
Escucha, no pretendamos endulzar esto, ¿eh?
Listen, let's not pretend everything's hunky-dory, eh?
No, Marlon, no pretendamos que nuestra relación... es algo más de lo que es.
No, Marlon, let's not pretend that our relationship is anything more than what it is.
Seríamos estúpidos si no la aceptamos, aunque no pretendamos usarla.
We would be fools not to accept it, even if we do not intend to use it.
Pero no pretendamos que podemos tomar alguna píldora mágica para aumentar nuestro índice de inteligencia por 20 puntos!
But let's not pretend like we can take some magic pill to increase our IQ by 20 points!
Palabra del día
el mantel