Para ella es imperativo potenciar la verdad de la pintura, el significado del arte y el sentido de seguridad necesario para no preocuparse por las consecuencias de sus actos creativos. | For O'Neill it is imperative to advance the truthfulness of painting, the meaning of art, and the feeling of confidence required to disregard the consequences of her creative acts. |
Necesitan concentrarse en la misión, no preocuparse por mí. | You need to concentrate on the mission, not worry about me. |
Nunca herir a nadie, pero no preocuparse por otros a mucho. | Never hurting anyone but not caring about others to much. |
Y no preocuparse por lo que le suceda a nadie más. | And not worry about what happens to anybody else. |
Durante varios días intentó no preocuparse por otros temas. | He tried for several days not to bother about other things. |
Debe ser lindo no preocuparse por el dinero. | Must be nice not to worry about money. |
Trata de no preocuparse por esto. Yo nunca te dejaré. | Try not to worry about this. I will never leave you. |
¿Qué pasó con lo de no preocuparse por las etiquetas? | What happened to not caring about labels? |
Y sin embargo, el Señor les dijo de no preocuparse por nada. | And yet the Lord told them not to worry about it. |
Considerándolo todo, dan la impresión de no preocuparse por las quejas. | All in all, they give the impression of not caring about the complaints. |
